LES ORIGINES DE NOS PATRONYMES |
Depuis l'accession à l'indépendance des pays du Maghreb, les liens entre juifs et musulmans se sont soit distendus (Maroc, Tunisie), soit quasiment rompus (Algérie).
L’abréviation P.D.A. Signifie “première date d’apparition. |
AMRAM |
Amram - hébreu : עַמְרָם - arabe :عَمْرَم - est un prénom hébreu. Ce personnage est présent dans la Bible comme dans le Coran.
D'après la Bible (Exode VI: 20), il appartient à la Tribu des Lévy. Il est le fils de Kehath, le mari de Yokébed et le père de Aaron, Myriam et le prophète Moïse.
D'après le Talmud, c'est lui qui promulgua les lois du mariage juif et du divorce alors que les Hébreux étaient esclaves en terre d’Egypte.
Originaires d’Espagne, expulsés de la péninsule en 1492, les Amram se réfugient en Algérie où ils resteront jusqu’aux années 1950.
La transcription des noms sur les registres d'état civil au cours du recensement par l'administration française après le décret Crémieux (1870), variaient en fonction des fonctionnaires francophones peu habitués à la prononciation des langues sémitiques. Les erreurs furent donc nombreuses autant pour ce qui est de l’orthographe que pour l’ordre du nom et du prénom. Ce fut le cas pour les Amram qui à l’origine s’appelaient Peretz. En 1870, le prénom assez répandu Amram (ou Benamram) devient nom de famille et le patronyme Peretz devint prénom.
P.D.A. : Le rabbi Amram de Grenade est un correspondant de Simon b. Semah Duran, (Simon Duran est mort grand rabbin d’Alger en 1442.
|
TOUITOU |
Allouch (E) |
Des Allouch, nous en retrouvons un peu partout dans la famille. Autant d’ailleurs du côté des Amram que du côté des Touitou. Un nom très présent dans l'est algérien, certes! Mais, comme c’est une constante dans nos familles, il ne faudrait pas minimiser la quasi absence d’exogamie. Mes deux grand-mères (Allouch les deux) sont apparentées, au moins, de deux façons différentes. Rien d’étonnant alors que notre arbre soit si difficile à établir puisqu’au lieu de s’élargir vers le haut, il se rétrécit. (Vous verrez sur la page « généalogie » que nous avons réalisé deux arbres distincts, l’enchevêtrement dû à l’endogamie rendait impossible la réalisation d’un seul et même arbre).
Quant aux origines de ce patronyme, il existe plusieurs thèses toutes aussi bien défendues les unes que les autres par les historiens :
Y Allouch serait un mot arabe dialectal d'origine mozabite (du M'zab dans le sud algérien) ou d'origine berbère, qui signifierait "petit agneau" ('alûsh).
Y Certains font dériver ce nom de celui d’Allalcha, tribu berbère originaires des montagnes autour de Constantine. Parmi les descendants de ces tribus berbères judaïsées, certains auraient été convertis de force sous les princes almohades, ce qui expliquerait que l'on trouve ce nom autant chez les juifs que chez les musulmans.
Y Dans l'Exode, on trouve le nom d'une oasis du Sinaï, dénommée Allouch.
Y Deux autres origines possibles: portugaise et espagnole. Après l'expulsion des juifs d’Espagne en 1492 et du Portugal en 1496, certains juifs émigrèrent en Algérie. Et parmi eux des porteurs du nom "Al Luz" (à la lumière).
Voilà, faîtes-vous plaisir et choisissez la thèse qui plait le plus.
P.D.A. : Au 15ª siècle vivait à Constantine le dayan rabbi Moîse b. Salomon Allouche. |
Les autres patronymes de la famille |
Abrahami : Dérive du nom de personne Abraham avec le suffixe -i ou -y ou -li ou -ly qui marquent l'appartenance à une famille ou une tribu. Ammar : Nom d'origine arabe ('amâr) qui désigne un persévérant, un fidèle, un bâtisseur, fermier. Ce nom peut signifier aussi âgé en arabe. Atlan : Vient de l'arabe 'atlân qui signifie de noble naissance. Attali : Vient d'un nom arabe 'âtal signifiant portefaix. Le suffixe -i indique l'appartenance. Azoulay : Dérive d'un nom berbère “izil” qui signifie bon. Il peut aussi signifier originaire de Tazoulaït dans la région de Braber au Maroc. Ou encore, nom de lieu berbère arabisé (Bouzoulay) en Oranie dans les hauts plateaux de Tiaret. Les membres de cette famille sont les descendants de juifs exilés d’Espagne en 1492 qui s’établirent à Fez (Maroc). P.D.A. : L’ancêtre de cette famille vivait à Fez si l’on se réfère au témoignage de son petit-fils Abraham Azoulay, kabbaliste né vers 1570 et mort à Hébron le 6 novembre 1643. Benkalifa : Vient de l'arabe khalif qui signifie souverain ou de khalifa qui veut dire remplaçant, successeur, qui assure la descendance familiale. C'est aussi un prénom votif donné à un garçon après la mort de son frère comme pour le remplacer. Porté essentiellement par les juifs oranais et marocains. Le préfixe ‘ben’ signifie “fils de”. Bensoussan : Nom associant le mot arabe ben (fils) et Soussan qui correspond à shôshannah (lys ou rose) en hébreu. Chamouni : Provient de “chemoun” qui est le prénom Simon de l'hébreu shimôn (entendeur). C'est aussi le nom du deuxième fils de Jacob (cf. bible : Genèse 29,33) Cohen : Nom d'origine hébraïque signifiant prêtre, officiant (Kohen). Les descendants d’Aaron, dits Aaronides, portent tous ce patronyme. Fhall : Nom d'origine sicilienne voulant dire brèche ou d’origine arabe signifiant « doué de virilité ». P.D.A. : Le rabbin Jacob Fhal à Constantine est du nombre des correspondants de Simon b. Sémah Duran. Guedj : Nom probablement d'origine berbère peut être lié à l'idée de déménagement; agaji=déménager en kabyle. Peut également dériver de “guez” de l'hébreu gazaz qui signifie couper; soit de l'arabe qezzâz qui signifie marchand de soie. Haddad : Vient de l’arabe et signifie “forgeron”. Peut également signifier “celui qui pose les frontières” (Had : frontière). P.D.A. : L’un des témoins d’une reconnaissance de dette datée du 25 mai 1451 du royaume de Navarre est un Isaac Hadida. Abraham b. Juda Hadida, talmudiste espagnol du 15ª siècle est mentionné dans les « Réponses de Joseph de Trani» Hanoun : Provient de l'arabe hânî qui signifie tendre, affectueux, compatissant; le suffixe ‘ûn’ est une forme augmentative. P.D.A. : Un avis de paiement de Jeanne, infante de Navarre en date du 4 mars 1413, est établi en faveur du médecin Maestre Hanon. Mékies : Dérive du nom d'une tribu berbère, les Mékies, qui vivaient aux environs d'Oujda au Maroc. On peut aussi rapprocher ces noms de l'arabe mqâys qui signifie bracelets d'or ou d'argent (pluriel de maqiyâsa) et donc désigneraient un fabricant de bracelets. Touboul : Provient de tbûl (qui signifie tambour ou tambourin). Ce nom désignerait un fabricant ou un joueur de ces instruments de musique. P.D.A. : Le nom de famille Boutboul est attesté au Maroc dès la première moitié de 16ª siècle. Parmi les rabbins de Fès qui en 1698 signèrent une protestation contre l’usage de la dot, figure Slimane Boutboul. Le rabbin Saûl José Abitboul est mort à Sefrou (Maroc) en 1809. Tuil : Nom d'origine arabe désignant celui qui est grand (tawil : long). C’est aussi le nom de lieu et de tribus de la Tunisie et du département de Constantine (Algérie). P.D.A. : Le nom de famille Ben Touil est attesté au Maroc dès la première moitié du 16ª siècle. Zerbib : Vient de “zahbib”, qui signifie ‘petit’ en arabe dialectal. P.D.A. : Mardochée Zerbib a été enterré à Alger le 24 août 1686.
|
Site de la famille AMRAM |
Réalisé par Valérie Amram d’Onofrio et Tarek Ben Ameur |